Перевод "crazy horses" на русский
Произношение crazy horses (крэйзи хосиз) :
kɹˈeɪzi hˈɔːsɪz
крэйзи хосиз транскрипция – 10 результатов перевода
Hey!
What kind of crazy horses they got in this country?
- What do you call this in Jewish?
Эй!
Что за ненормальные лошади в этой стране?
Как это называется на идиш? Тохес.
Скопировать
- Crazy Horse.
- Sure, Crazy Horses, be alright.
- How old are you?
- О Сумасшедшей Лошади.
- Ах, ну да, конечно, о Сумасшедшей Лошади.
- А тебе сколько?
Скопировать
He groaned them into a tin can that was connected by a piece of string.
HOWLS: Crazy. Horses.
MUMBLES AND GROANS: Wild horses.
Он стонал их в жестяную банку, которая была связана струной.
Бешеные лошади.
Дикие лошади.
Скопировать
MUMBLES AND GROANS: Wild horses.
HOWLS: Crazy. Horses.
ALAN MOANS You're very bad and you know it.
Дикие лошади.
Бешеные лошади.
Ты очень плохой, и ты это знаешь.
Скопировать
That's all I need... me.
I am the Crazy Horses.
I'm the Shogun.
Все, что мне нужно ... это я.
Я сам себе "Бешеный Жеребец".
Я Сегун.
Скопировать
Hurry.
Fuck you, Alamein, and your Crazy Horses gang!
Stop!
Быстрее.
Пошел ты к черту, Аламейн, со своей бандой!
Стойте!
Скопировать
You want to dress up a little, like me.
Can I be on the Crazy Horses one day?
Oh, you're a bit young, man.
Ты должен приодеться, как я.
А я смогу вступить в банду "Бешеных Жеребцов"?
О, блин, ты еще маловат.
Скопировать
Not too hard.
What's the Crazy Horses?
It's my gang.
Не тяни.
А что такое "Бешеные Жеребцы"?
Моя банда.
Скопировать
I'm the president and founding member.
Crazy Horses.
That's our sign.
Я ее шеф и учредитель.
Ага. "Бешеные Жеребцы".
Это наш знак.
Скопировать
And don't expect me to take them kids.
They're too young to be Crazy Horses.
My gang.
И не жди, что я заберу детей.
Они еще слишком маленькие, чтобы становиться "Бешеными Жеребцами".
Это моя банда.
Скопировать